BibleGateway.comでは、英語その他の言語の聖書が読めます。

 Mathew 27:11 で、イエスがピラトの質問に答えた言葉を拾ってみます。

記述 聖書

 "Those are your words!"
 「それは、あなたが言っていることである」  
 Contemporary English Version
 
 "Thou sayest."
 
汝が語るなり
 King James Version,
 Wycliffe New Testament,
 21st Century King James Version,
 American Standard Version, Young's Literal Translation,
 Darby Translation

 "If you say so." 
 「あなたがそう言うのなら(そうなのでしょう。)」
 The Message

 "You have said so."
 「あなたは、すでにそう言っている
 English Standard Version

 "You have said it." 
 
あなたはすでに、それを言っている
 Holman Christian Standard Bible


 "You have stated [the fact]."
 
あなたは、すでに事実を述べた
 Amplified Bible


 "It is as you say." 
 「それは、あなたの言うとおりである。

 New King James Version

  "Yes, it is as you say."
 
 「そうである。それは、あなたの言うとおりである。
 New Living Translation

  "Yes. It is just as you say,"  
 「そうである。それはまさにあなたの言うとおりである
 New International Reader's Version,
 New International Reader's Version

 "What you say is true."
 「あなたの言っていることは、真実である
 New Life Version

 "Yes, I am." 
 
そうです、わたしが王です。
 Worldwide English (New Testament)

  「それは、あなたが言っていることである」から、「そうです、わたしが王です」まであります。

 わたしがピラトだったなら、上の表に入れた横線のところが、無罪と有罪の境目です。

 ついでだから、ほかの言語も調べてみましょう。

pre